Рассылка «Перекличка вестников», выпуск № 1168
Я понял смысл твоей печали, Когда моря из глубины Светила ночи возвращали В их неземные вышины. Когда внезапным отраженьем Небесных тел в земных морях Я был повержен в изумленье, – Я понял твой заветный страх. Ты опечалена природой – Общеньем моря и светил, И, без надежды на свободу, Устрашена согласьем сил. 1901 |
На серебряном море забыта, Как средь книг – непрочитанный стих, До сих пор каждый день Афродита Выступает из глубей морских. Точно море и небо, нетленна И хрупка, как морская волна; В волосах её белая пена, А в зрачках у неё – глубина. Вот ступила на берег пустынный, На песке отпечатала след, И улыбка в глазах её длинных, Задрожав, зачинает рассвет. Вот садится на камень прибрежный Возле самых лепечущих вод И кого-то настойчиво-нежно И доверчиво-тихо зовёт. Всё нежней, всё невнятней, всё тише Вторит голосу хор аонид… Тот, кто вслушаться хочет – услышит, Кто сумеет вглядеться – узрит. Вот сомкнула блаженные веки И, покоясь в полдневном тепле, Захотела остаться навеки Здесь, на ласковой этой земле. Но… за камня мохнатою глыбой Кто-то спрятан… – внезапный рывок – И богиню, как бедную рыбу, Человечий хватает силок. О, какой невозможный, мгновенный Стон! И – снова волна разлита, На руках победителя – пена, А в глазах у него – пустота. |
Выпуски близкие по теме: 151, 165, 185, 193, 277, 413, 420, 537, 604, 679, 689, 702, 812, 862, 919, 923, 928, 1007, 1075, 1239, 1286, 1390