Рассылка «Перекличка вестников», выпуск № 1217
Европа Как средиземный краб или звезда морская, Был выброшен последний материк. К широкой Азии, к Америке привык, Слабеет океан, Европу омывая. Изрезаны её живые берега, И полуостровов воздушны изваянья; Немного женственны заливов очертанья: Бискайи, Генуи ленивая дуга. Завоевателей исконная земля – Европа в рубище Священного Союза – Пята Испании, Италии Медуза И Польша нежная, где нету короля. Европа цезарей! С тех пор, как в Бонапарта Гусиное перо направил Меттерних, – Впервые за сто лет и на глазах моих Меняется твоя таинственная карта! 1914 |
Париж в январе 1915 г. Кн. В. Н. Аргутинскому Всё тот же он во дни войны, В часы тревог, в минуты боли… Как будто грезит те же сны И плавит в горнах те же воли. Всё те же крики продавцов И гул толпы, глухой и дальний. Лишь голос уличных певцов Звучит пустынней и печальней. Да ловит глаз в потоках лиц Решимость сдвинутых надбровий, Улыбки маленьких блудниц, Войной одетых в траур вдовий; Решётки запертых окон Да на фасадах полинялых Трофеи праздничных знамён, В дождях и ветре обветшалых. А по ночам безглазый мрак В провалах улиц долго бродит, Напоминая всем, что враг Не побеждён и не отходит. Да светы небо стерегут, Да ветр доносит запах пашни, И беспокойно-долгий гуд Идёт от Эйфелевой башни. Она чрез океаны шлёт То бег часов, то весть возмездья, И сквозь железный переплёт Сверкают зимние созвездья. 1915 |
Германии Ты миру отдана на травлю, И счёта нет твоим врагам, Ну, как же я тебя оставлю? Ну, как же я тебя предам? И где возьму благоразумье: «За око – око, кровь – за кровь», – Германия – моё безумье! Германия – моя любовь! Ну, как же я тебя отвергну, Мой столь гонимый Vaterland, Где всё ещё по Кенигсбергу Проходит узколицый Кант, Где Фауста нового лелея В другом забытом городке – Geheimrath Goethe по аллее Проходит с тросточкой в руке. Ну, как же я тебя покину, Моя германская звезда, Когда любить наполовину Я не научена, – когда, – – От песенок твоих в восторге – Не слышу лейтенантских шпор, Когда мне свят святой Георгий Во Фрейбурге, на Schwabenthor. Когда меня не душит злоба На Кайзера взлетевший ус, Когда в влюблённости до гроба Тебе, Германия, клянусь. Нет ни волшебней, ни премудрей Тебя, благоуханный край, Где чешет золотые кудри Над вечным Рейном – Лорелей. 1914 |
Выпуски близкие по теме: 10, 136, 248, 368, 441, 453, 642, 751, 781, 927, 1018, 1171, 1272, 1409